Перевод "apple skin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение apple skin (апол скин) :
ˈapəl skˈɪn

апол скин транскрипция – 32 результата перевода

-What happened?
Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for
-Fantastic.
-Что случилось?
Во-первых, я чистил зубы и кусочек кожуры от яблока который я не мог убрать несколько дней, наконец-то вышел.
-Фантастика.
Скопировать
Yeast.
The yeast in the apple skin.
It turns the plant sugars into alcohol.
Дрожжи.
Дрожжи в яблочной кожуре.
Они превращают сахар из растений в алкоголь.
Скопировать
-What happened?
Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for
-Fantastic.
-Что случилось?
Во-первых, я чистил зубы и кусочек кожуры от яблока который я не мог убрать несколько дней, наконец-то вышел.
-Фантастика.
Скопировать
Raj, I didn't say "feminine" was a bad thing.
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip
I do have a pretty balls-to-the-wall moisturizing regimen.
Радж, я ведь "женственный" написала в хорошем смысле.
Я к тому, что ты милый, заботливый, и у тебя такая карамельная кожа, что мне хочется окунуть в нее яблоко.
Да, на кожных увлажнителях я не экономлю.
Скопировать
Yeast.
The yeast in the apple skin.
It turns the plant sugars into alcohol.
Дрожжи.
Дрожжи в яблочной кожуре.
Они превращают сахар из растений в алкоголь.
Скопировать
What you're holding, it's like a sweet cabbage.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it
That's one weird apple.
То, что ты держишь, это как сладкая капуста.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко.
Странное яблоко.
Скопировать
Not 35, not 30.
You can cut up some apple for them, but leave the skin on.
- It's full of antioxidants.
Не 35, не 30.
Ты можешь нарезать к ним яблоко, но кожицу оставь.
- она полна антиоксидантов.
Скопировать
Have you ever taken
A bite of the apple
For the taste of the fruit
А ты когда-нибудь надкусывал
Молодое цельное яблоко?
Чтобы ощутить этот плод,
Скопировать
For the sheer sake of it
But the apple was hard
And I cracked a tooth
Для красоты лишь жеста.
Но яблоко было таким твердым,
Что я обломал зубы.
Скопировать
For the sheer sake of it
The worm in the apple
Can slip between our teeth
Для красоты лишь жеста,
То не удивляйся, если с молодым яблоком
На твоих зубах окажется червяк,
Скопировать
For the sheer sake of it
This worm in the apple
That slips between our teeth
Для красоты лишь жеста,
То даже червь, который вместе с яблоком,
Попал на твои зубы,
Скопировать
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
Скопировать
You are exactly the same.
Except now I grow skin for babies...
The nurses have shut me down.
Ты ничуть не изменился.
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
А сестры меня отшили.
Скопировать
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Now why aren't you telling me what's happening?
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Почему ты мне не говоришь о том, что происходит?
Скопировать
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
Ready for the skin graft.
complete heart block.
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
Готовы к пересадке кожи.
Полная блокада сердца.
Скопировать
look at that... beating inside his chest for the very first time.
And god admired his amazing skin flap... and he saw that it was good.
How is he?
Только посмотрите... Его сердце впервые бьется в груди.
И бог в восторге от его удивительного кожного лоскутка... и увидел Он, что это хорошо.
Как он?
Скопировать
Or coughing accomplice in the audience?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Или кашляющий помощник в студии?
Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Скопировать
Hey! You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
- Good thinkin'
- Эй, да ты покрасила волосы?
- Да. Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
- Ай да умница!
Скопировать
Supercool, you lucky dog!
12 weeks in the big apple.
Everything's coming up Piznarski.
Да это суперкруто!
3 месяца в Нью-Йорке.
Всякое случается, Пизнарски.
Скопировать
In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
Who can blame me?
Ripe as a summer apple, that one.
All that exercise.
Кто стал бы меня винить?
Она была как зрелое яблочко.
Да и все эти тренировки.
Скопировать
She was so sweet.
Sweet as a summer apple, me mam would say.
As soon as the Guv found oil on the rag stuffed in Charley's mouth, he went at Graham with both guns blazing.
Она была такой сладкой.
Сладкая, как спелое яблочко, как сказала бы моя мама.
Как только шеф обнаружил следы масла на тряпке, которую использовали как кляп, Он яростно набросился на Грэхема.
Скопировать
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Скопировать
- I'll trade you.
- My apple for your golf ball.
- Done.
- Давай меняться.
- Мое яблоко на твой мяч для гольфа.
- Не вопрос.
Скопировать
Perry!
No, it goes "Cracker, apple, cheese".
Not "Cracker, cheese, apple".
Перри!
Нет, это "Крекер, яблоко, сыр".
Не "Крекер, сыр, яблоко".
Скопировать
It's not a game, you derelict! And this isn't Scotch!
It's apple juice!
Do you have any idea how liberating it is to say whatever comes to mind?
- Тогда игра началась, Кайл.
- Это не игра, ты, отщепенец.
Это яблочный сок.
Скопировать
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
Damn it, Roger, I warned you it was hot.
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
"Єрт, –оджер, € же теб€ предупредил.
Скопировать
Repeat after me...
"Thank you for calling Apple tech support."
Thank you for calling Apple tech support.
ѕовтор€йте за мной...
Ђ—пасибо, что позвонили в тех.поддержку компаниии Ёпплї.
—пасибо, что позвонили в тех.поддержку компаниии Ёппл.
Скопировать
Jezebel's majorly beautiful.
The apple doesn't fall far from the tree, eh, Brenda?
What apple?
Джезибель безумно прекрасна.
Яблочко от яблони, Бренда?
Какое яблочко?
Скопировать
The apple doesn't fall far from the tree, eh, Brenda?
What apple?
What tree?
Яблочко от яблони, Бренда?
Какое яблочко?
От какой яблони?
Скопировать
It's stupid, Michael and I'm not gonna do it.
You didn't run for me when I thought I had skin cancer.
I know that you're probably scared of people seeing your fat legs in shorts.
Это глупо, Майкл, и я не стану участвовать.
В мою честь вы забега не устраивали, когда я думал, что у меня рак кожи.
- Понимаю. Наверное ты боишься, что люди увидят твои толстые ноги в шортах.
Скопировать
Bro, this is the perfect plan, man.
Dude, if we get your dad drunk enough, he's gonna be able to see past your mother's looks... past her skin
He's gonna fall in love with her all over again, buddy.
Это же идеальный план.
Чувак, если мы достаточно напоим твоего отца, он сможет увидеть облик твоей матери... её кожу, все экземы и прочую фигню.
Он снова в неё влюбится, приятель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apple skin (апол скин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apple skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апол скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение